Nieuwe stijloefeningen
Nouveaux exercices de style | New exercises in style
Raymond Queneau
bron: wikipedia
Stijloefeningen
Baas en herder (Boss and shepard)
Bekakt (Toff-nosed)
Bericht Salpenvorser (Observation Salp researcher)
Bijgelovig (Superstitous)
Binnenstebuiten
Blind
Brief boodschappenzuster (Shopping sister's letter)
Carnavalswagen (Carnival float)
Communistisch
Contactadvertentie
De Stijl
Dendrologenjargon (Dendrological jargon)
Enquete (Inquiry)
Erotisch (Erotic)
Etc.
Exploot (Writ)
Gastcollege (Guest lecture)
geheimtaal (secret language)
Herderlijk schrijven (Pastoral letter)
Herenleed
Hospitaal (L'hopital)
Houterig (Clumsy)
Hypochondrisch (Hypochondriac)
Idiot Savant
In de Intertoys (In the Intertoys)
In de Intertoys (Visiting the Intertoys shop)
Inspectierapport (Inspection report)
Inverse
Kelderslakkegang (Cellarsnail's pace)
Kompelrelaas (Pitman's story)
Litotes (2)
London English
London slang and Cockney rhyme
Maastrichts (Maastricht dialect)
Medialiter (Medial conjugation)
Militair jargon (Military jargon)
Moderne Spreektrant
Monster zonder waarde (Sample of no commercial value)
Museum voor Oudheden (Archeological Museum)
Nachtmerrie (Nightmare)
Nietszeggend gesprek (Meaningless talk)
Olifantendompteur (Elefant trainer)
Omslag artikel (Cover article)
Onweer (Tempest)
Onzeker
Oostbrabants
Op de bon (Booked for trespassing)
Ouderwets gesproken (Old-fashioned reflection)
Oudewijvenbabbels
Oudje vertelt (Old man's story)
Oxymorons
Partijpolitieke kletspraatbeloftes (Party rhetorics)
Perfumery
Peuter-voorlees-kwartiertje (In the Kindergarten class)
Pidgin Esperanto
Pidgin Volapük
Pochenderwijs (Swaggering)
Post-operationeel ontwaken (Post-operative awakening)
Raadsvergadering (Coucil meeting)
Rap
Rare ontmoeting in bus (Curious bus event)
Rechtbankzitting (Court of justice's session)
Rohrschachtest
Safari aanbod (Safari offer)
Seniorencursus (Course for Seniors)
Sneldicht
Sprookje (Fairy tale)
Stuntmotorrijderstaal (Stuntman's slang)
Tandarts (Dentist)
Tegenstellingen
Telefonische verkooppraat (Marketeering call)
Theekransje (Tea party)
Therapeutisch gesprek (Therapeutical dialogue)
Toelichting bij veiling (Auctioneer explains)
Toespraak Partijsecretaris (Party secretary speech)
Troonrede
Veilingmeesterstaal (Auctioneer's language)
Versterkte werkwoorden
Visserslatijn (Fisherman's yarn)
Vloekend en wel (Cursing)
Volzinsmatig (Well-turned phrase)
Waarzegster (Palmist)
Wantrouwig
Werkwoordt
Ziekenzuster (Nurse)
Zittesj (Sittard dialect)
Zuinig 1: Klinker-omissie (Omission of vowels)
Zuinig 2: medeklinker-omissie (Omission of consonants)
Zwerfrvuilraper (Litter pasterer)
Over ons
BiancaP
Del Poynter
Eric Helsper
Jos
Piet G. Vos
Volgers
Homepage
Abonneren op:
Posts (Atom)